2015年恶性肿瘤发病约392.9万人,死亡约233.8万人。平均每天超过1万人被确诊为癌症,每分钟有7.5个人被确诊为癌症。与历史数据相比,癌症负担呈持续上升态势。近10多年来,恶性肿瘤发病率每年保持约3.9%的增幅,死亡率每年保持2.5%的增幅。

Around 3.929 million people found themselves with a malignant tumor in 2015, of which 2.338 million will ultimately succumb. More than 10,000 people are diagnosed with cancer every single day on average or around 7.5 people a minute. Cancer rates are also steadily rising relative to our historical data. There has been a continued 3.9% year-on-year increase in the incidence of malignant tumors and 2.5% in mortality rates for the better part of the last decade or so.

——上面这组数据,是2019年1月中国国家癌症中心最新发布的癌症数据统计结果。

–This data comes from the most recent cancer statistics published by the National Cancer Center of China in January 2019.

癌症,正逐渐成为中国人的头号健康杀手。

Cancer is slowly but surely becoming the number one ‘health killer’ in China.

在这样的背景下,“与诺辉同行”第五届“西湖对弈”癌症早期筛查与防治跨界高峰论坛10月19日在杭州启幕,众多癌症诊疗专家、医药健康、互联网医疗及保险行业领袖精英以及风投大咖们济济一堂,论道癌症早筛,助力健康中国。

These facts paint an overarching backdrop to the 5th ‘West Lake Meet’ Early Cancer Screening and Prevention Cross-Disciplinary Summit Forum ‘Walking with New Horizon’ which opened in Hangzhou on 19 October to an expert discussion attended by numerous and leading cancer, healthcare, Internet-based medicine and insurance industry specialists as well as venture capital bigwigs on early cancer screening and how best to create a ‘healthy China’.

事实上,令人闻风丧胆的癌症并没有想象中那么可怕。世界卫生组织提供的数据显示:1/3的癌症完全可以预防,1/3的癌症可以通过早期发现得到根治,1/3的癌症可以运用现有的医疗措施延长生命、减轻痛苦、改善生命质量。

The reality is the terrifying notion of cancer should perhaps not be quite so terrifying as often imagined. Data from the World Health Organization indicates that one-third of cancers are completely preventable, one-third can be effectively dealt with through early screening and detection, and one-third are amenable to existing medical techniques to the point where lifespans can be extended, pain reduced, and quality of life improved.

“西湖对弈”峰会的发起者和主办方, 便是2013年成立的杭州诺辉健康科技有限公司。诺辉创立之初,中国的癌症早筛市场几乎是一片空白,而如今,癌症早筛已经上升为国家战略,早筛正在走进每一个家庭。作为中国最早最大的癌症早筛企业,诺辉健康见证了这个行业的成长,也正雄心勃勃地规划早筛事业的未来。

New Horizon Health Technology Co. Ltd., founded in 2013, is the organizer and sponsor behind the ‘West Lake Meet’ Summit. The market for early cancer screening in China was a near tabula rasa at the time of New Horizon’s initial founding. Today it is a part of China’s national strategy and gradually making its way into every household. New Horizon Health has been a close witness to the industry’s development as the earliest and largest of China’s early cancer screening company, and it is ambitious about its future endeavors in this field.

诺辉健康联合创始人兼CEO朱叶青,这位北大生物系的高材生,从一片荒芜之中突围,在他的领导下诺辉健康迅速发展成为中国最大的癌症早筛企业。

Zhu Yeqing, New Horizon joint co-founder and CEO, is a highly talented Peking University Biology Department alumnus who, seemingly out of nowhere, took New Horizon Health on a path of rapid growth into China’s biggest early screening enterprise today.

艾诚:为什么你要做防癌早筛这件事情?

Gloria: Why did you choose to get involved in cancer prevention and screening?

朱叶青:过去我们把更多的精力放在治疗方面。据统计,中国人在健康方面的投入,60%以上都放在生命的最后六个月,这是一个令人痛惜的现象。

Zhu Yeqing: People have tended to expend more effort on the treatment side of things in the past. Statistics indicate more than 60% of what people in China invest into their health is invested towards the last six months of their lives, which is a very sad fact.

自2013年公司成立以来,我们深切的感受到,大家对于癌症早筛这个领域非常陌生。对于健康的理解往往呈现两个极端,一个极端是患病后不惜一切代价治病;另一个极端是患病前忽视健康管理,特别是像癌症这样的重大疾病,认为离自己很遥远。

We have become very aware the public is pretty unfamiliar with early cancer screening since the company’s founding in 2013. We often see two extremes when it comes to people’s health awareness: the first is they will often go to any length to treat their illness after getting it and the other is people will often forget or neglect to manage their health prior to an illness, particularly for very serious illnesses such as cancer, which they consider a remote possibility.

如果说我们能够把有限的健康资源多分配一些在早期的预防与检测上,也许我们的生活质量会完全不一样,整个人生轨迹可能也会因此而改变。

If we could allocate more of our limited healthcare resources to early prevention and detection, then we might end up with an entirely different quality of life, which might also change our entire life’s trajectory.

艾诚:大肠癌早期筛查,用粪便就能检测?

Gloria: Can stools be used in early colon cancer screening?

朱叶青:对。我们一直在研发简便易用的产品,以大肠癌为例,早期大肠癌并无明显症状,微量出血肉眼也无法识别。我们研发的噗噗管便是一款便隐血检测产品,用于检测粪便中肉眼看不到的出血,可用于大肠癌的粗筛,自己取样检测,5分钟就可以出结果。如果出现两条横杠,说明粪便样本检测出血红蛋白,需要立即前往医院做进一步检查。这个和验孕棒一样方便。

Zhu Yeqing: Yes. We’re always trying to develop convenient and easy-to-use products. Taking colon cancer as an example, colon cancer in its initial stages does not present very obvious symptoms, and microscopic amounts of blood are not visible to the naked eye. The Poopoo-Tube which we developed is a fecal occult blood detector that looks at blood which may not be visible to the naked eye in fecal matter. You can use it to perform a crude screening for colon cancer, where you can get a sample yourself, run the test and obtain a result in five minutes. If two bars appear, then this indicates blood has been found in the stool sample, and you should head to a hospital right away for follow up. It is just as convenient as a pregnancy stick.

而我们自主创新的“常卫清®”是一种无创、无痛、非侵入、可居家操作的基因检测技术:通过分析粪便肠道脱落细胞中的遗传物质 (粪便DNA)和便潜血指标,可以检测出直径1厘米以上进展期腺瘤和肠癌病灶,较血液肿瘤标记物更早发现肠道病变信号。

We have also pioneered the product ‘Changweiqing®’, a non-intrusive, pain-free, non-invasive, gene testing technology that can be used at home. It can detect advanced adenomas and colorectal cancer lesions over 1 cm in diameter by analyzing the genetic material in stools (stool DNA and fecal occult blood indicators) in shed cells of the gastrointestinal tract and is able to detect signs of colonic lesion earlier than blood tumor markers.

Cancer as a ‘neighbor’?

癌症可以被预防吗?

Can one preventatively guard against cancer?

可以。

We can.

癌症可以被完全杜绝和避免吗?

Can cancer be completely eliminated or prevented?

不可能。

It cannot.

世界卫生组织公布的致癌原因,内因与外因总计至少有一百种,情绪问题也会产生影响。在谈癌色变的今天,癌症领域的权威专家表示没有人可以100%幸免。

The World Health Organization has published a list of more than 100 different internal and external causes of cancer, in which mood issues can also play a part. In a world much troubled by cancer, experts have stated no one can be considered 100% safe.

癌症,俨然已经成为了那个游荡在我们身边、能够随时带走我们性命的“邪恶邻居”。

Cancer has been likened to a roaming ‘bad neighbor’ fully capable of taking our life at any moment.

朱叶青曾经对这种经历感同身受,“母亲也是晚期胃癌患者。10年前的一天,在外出差的我突然接到姐姐打来的电话,母亲在医院检查时发现胃部有个直径14厘米的肿瘤。而在此之前我跟大多数人一样,觉得癌症离自己很远。”

Zhu Yeqing has experienced this himself. ”My mother also suffered from late stage stomach cancer. I was on a business trip 10 years ago when I suddenly got a call from my older sister saying the hospital had found a 14 cm diameter tumor in her stomach. Like most, I had considered cancer a very remote possibility.”

“挂断电话后,连夜回到老家,把母亲接到北京协和医院。我在手术室外等了7、8个小时,那是我人生里最难熬的时光。感谢协和专业的医生,母亲的手术很成功,术后恢复也很好,身体至今很健康。”

”I hung up then traveled overnight until I could get back home and take mom to Peking Union Medical College Hospital. I waited outside the operating room for about seven or eight hours, the most difficult of my life. My mother’s surgery was a success thanks to the expert doctors at Peking Union and she has had a good post-surgery recovery. She is still in quite good health today.”

尽管大多数癌症不是立即致命的急症,但是数据显示,我国 5年生存率平均仅有30.99%;同期相比,美国5年生存却高达66%。

Although it may be true that most cancers are not an immediately fatal threat, the data indicates there is only a 30.99% 5-year survival for those in China; on the other hand, the 5-year survival rate in United States for the same period is as high as 66%.

为什么会有这么大的差异?

What is the reason behind such a great disparity?

癌是什么?癌就是恶性肿瘤。首先要避免肿瘤的发生,再避免癌症的发生。防癌早筛,关键在于早发现。在良性的时候发现它,就能“杀死”它。如果更早一步,在它还没有成为良性之前去截断它,才能“扼杀于摇篮”,真正做到防患于未然。

What is cancer? A malignant tumor. First we have to prevent the tumor and then prevent the cancer. The key to cancer prevention and early detection is early discovery. We want to discover and ‘kill it’ when it is in its benign phase. If we can do this earlier – cut it off before it has had a chance to become benign – then we can ‘nip it in the bud’ and really achieve effective prevention.

美国的早癌筛查市场已经很成熟,有两家早筛企业已经登陆资本市场:一家叫Exact Sciences,精密科学,市值120亿美金;另外一家Guardant Health,市值也已达70亿美金。在早癌筛查市场刚刚兴起的中国,诺辉健康则是当之无愧的领跑者。

The early screening market in the United States is quite mature and there are two early screening companies in the capital market: one is Exact Sciences with a market cap of $12 billion USD; the other is Guardant Health with a market cap of $7 billion USD. For China, New Horizon Health has now become a well-deserved leader in its newly emerging cancer screening market.

而与此对应的大背景是,近年来中国的癌症发病率和死亡率越来越高;发病年龄越来越年轻化。中国的癌症5年生存率远远落后于世界发达国家。

This has occurred under a broader picture of increasing cancer morbidity and mortality rates in China in recent years; furthermore, the age at onset in China seems to be getting younger. The 5-year survival rate for cancer in China lags far behind that of the world’s developed countries.

“早癌九成可治,晚癌九死一生。”

”Early detection a pound of cure, late detection an ounce of survival.”

朱叶青坦言,在亲身经历以后才深刻意识到癌症离自己很近。癌症是我们每个人的邻居,它远在天边却又近在眼前。但是,癌症本身虽然不能避免发生,其实并非大家想象的那么可怕,真正可怕的是很多人缺乏科学知识、缺乏积极有效的防治手段。

Zhu Yeqing is open about the way in which the reality of cancer really only hit close to home after a personal experience. Cancer is like a ‘neighbor’ who lives near everyone – it can be at once endlessly distant or in front of your face. However, even if we cannot prevent many cancers, they are not as fearsome as might be believed. What is scary is actually the lack of scientific awareness around it and deficient proactive and effective methods of prevention.

一股强烈的念想萌生在朱叶青心里:我们到底能为父母或者家人做点什么事情?

A powerful idea formed in Zhu Yeqing mind: What exactly could we do for our parents or families?

艾诚:防癌早筛这件事,我们可以去医院里实现,肠镜、穿刺等等检测。那诺辉想要在防癌的领域里面贡献什么不一样的价值呢?

Gloria: We can carry out early cancer prevention and screening tests at a hospital, such as by a colonoscopy, sigmoidoscopy, and so on. What was it that New Horizon wanted to contribute in terms of cancer prevention that presented a different kind of value?

朱叶青:理论都正确,但现实仍然很残酷,就是我们医学里最近比较流行的一个词——真实世界。防癌的真实世界在于,国内有限的医疗资源根本无暇顾及这些没有症状的人群。每天都有很多病人,你去协和医院看一看,从外地来的,都在打地铺排队。在这样的情况下,中国的医疗条件其实非常匮乏或者不均衡。

Zhu Yeqing: You can be right in theory, yet the reality is harsh. It is just like a pretty popular phrase of late in medicine – ‘in the real world’. The real world of cancer prevention is that limited medical resources in China basically don’t offer us the luxury of looking after all these people who aren’t showing any symptoms. There are many sick people every day. Check out the Peking Union hospital. People come from all around and form long queues on the floor. China’s medical resources are, given this reality, actually quite deficient or unevenly distributed.

艾诚:那认清这样的真实世界后,诺辉健康已经做了什么?又打算做什么呢?

Gloria: What did New Horizon achieve after becoming so aware of such realities? And what does it plan to achieve?

朱叶青:举个例子,以前判断女性是否怀孕,都需要去医院做检查,过程非常麻烦,也因此耽误了很多的女性。后来,随着女性的验孕棒、验孕试纸的出现,它最主要解决的是便利性的问题,成本不贵,操作便捷。

Zhu Yeqing: Let me give you an example: a woman used to have to go to a hospital to see if she was pregnant. It was a very cumbersome process, and therefore also a big time waster for a lot of women. The pregnancy test stick or test strip for women then appeared and we can see the main issue it resolved was primarily one of convenience at a low cost with great usability.

我们也是借鉴了这个原理,诺辉健康就有一项这样的技术,能让用户做到足不出户就可以检测。第一是节约时间成本和医疗资源,第二是涉及私密性的问题,第三是及时性。我能看到这个结果,至少能给我一些预警,再决定到底要不要花精力去医院。

It is from such principles that New Horizon has borrowed to enable users to run tests without needing to set foot outside their door with our technology. First, we save on time and medical resources, secondly there is the issue of privacy, and thirdly of timeliness. I have a result to look at or at least it can give me a bit of a warning so I can then decide whether to go to the hospital.

Living better, living longer?

癌症这个邻居其实并不可怕,可怕的是大多数国人缺乏科学的认识,缺乏防患的意识,以及防治的手段。而且大部分国人对于日常的身体检查和保健护理,有些过于吝啬。

Our ‘neighborhood’ cancer, is actually not that fearsome. What is fearsome is that most people in China lack scientific awareness or awareness of how to prevent it and available methods of prevention. Also, most people in China are a little ‘tight’ with their finances as regards routine health checkups and health care.

对于肠癌、肺癌、胃癌以及宫颈癌,诺辉健康所做的事情就是“高发癌症,居家早筛”,让更多人能获得便捷高效的健康服务。这也是朱叶青最想要的:倡导疾病防治理念,以科技手段降低癌症的发病率和死亡率。

What New Horizon Health has achieved around colon, lung, stomach and cervical cancer has been a ‘home-based early screening process for common cancers’, meaning that more people have been empowered with more convenient and effective health care services. This is also what Zhu Yeqing wants to achieve most: to advocate for the concept of disease prevention to reduce cancer incidence and mortality by technological means.

健康这个老生常谈的话题却着实有着巨大的经济意义和社会意义。近年来,随着人们的健康意识不断增强,市场也正在慢慢被打开,诺辉健康广阔的市场前景收获了众多投资机构的青睐。

Health and healthcare may be an everyday topic yet has truly enormous economic and social significance. This market has gradually opened up in recent years with an increasingly sophisticated degree of public health awareness. Indeed, the extensive prospects awaiting New Horizon Health have garnered much attention from numerous investment institutions.

2019年5月,诺辉健康宣布完成 6600 万美元C轮融资,由鼎珮投资集团领投,君联资本、软银中国、启明创投、夏尔巴资本、杜克大学资产管理公司、橡子园太平洋资本、熠美资本、MAJUVEN资本跟投,这也是癌症早筛领域迄今为止最大一笔投资。据公开资料显示,诺辉健康6年间共获得超1亿美元的融资。

New Horizon Health announced the completion of a Series C funding round $66 million USD in May 2019 led by VMS Investment Group and followed by Legend Capital, SoftBank China, Qiming Venture Partners, Sherpa Capital, Duke Management Company, Acorn Pacific Venture, Yimei Capital, and Majuven. It marked the largest single investment to date in the early cancer screening field. Publicly disclosed materials put the total financing received by New Horizon Health at over $100 million USD across its 6-year period.

艾诚:6600万美元,如此高额的融资,而且还是在市场大环境不好的情况下。整个2019年,我看到诺辉健康产品的数据增长非常可观。那么下一步呢?根据对经济环境的预测,51%我访问过的创始人都表示2020年不乐观,觉得明年不会更好。那您觉得呢?

Gloria: $66 million USD is a very high figure and this is also within a broader context of quite a challenging market environment. The growth I’ve observed from New Horizon Health’s product data over all of 2019 has been very impressive. What about the next step? In terms of forecasting future economic conditions, 51% of founders I’ve interviewed are not very optimistic about 2020; they do not think things will get better next year. What do you think?

朱叶青:对我们来说,明年肯定会更好,因为不管在任何情况下,健康是一个刚需。特别是在大环境不好的情况下,大家对健康可能会更加关注,毕竟健康是一切的基础,活下来才是硬道理。

Zhu Yeqing: From our point of view, next year will certainly be better than this year because healthcare is a ‘hard need’ regardless of one’s other circumstances. Also, a lackluster broader context may end up focusing people’s minds more on health in particular. At the end of the day, good health is the foundation for everything. We need to get on with our lives. That is a very hard, practical reality.

活下来有两个寓意,企业活下来,自己活下来。所以对健康领域的投资,尽管大环境是资本寒冬,但这个领域将会是寒冬中的下一个热点。它不是简单的一个周期,三、五年的历史,而是可能更多的要持续三五十年,甚至更长的时间。

‘Getting on with life’ implies two things: getting on with business and with our own personal lives. Investing in healthcare is going to be a future hotspot in our ‘capital winter’, its general presence notwithstanding. This isn’t a simple 3 or 5-year cycle, but could go for 30, 50 years or even longer.

中国人在过去几十年解决了衣食住行的问题,下一步一定会更关注自己的健康问题,活得更长,活得更好,这才是健康中国的首要目标。

People in China have effectively dealt with issues around food, clothing, accommodation and travel in the last few decades. The next step will certainly involve paying more attention to our own health and living longer and better. This is the primary objective of a ‘healthy China’.

活得更好,活得更长。多普遍的愿望。

Living better, living longer – a universal aspiration indeed.

也许,诺辉健康的将来还有很长的路要走,因为在健康领域,还有那么多的癌种值得去探索,还有那么多的事情值得去做。

New Horizon might yet face a very long journey given the many, varying cancers still in need of investigating and tasks in need of completing in this field.

朱叶青说,因为寿命在不断增加,想做的事情就会更多一点。围绕健康领域所做的事情,不仅关爱自己、关爱家人、关爱朋友,也关爱每一位陌生人。

As Zhu Yeqing says: we want to do more and more as our lifespans keep increasing. Insofar as it concerns healthcare, Zhu has gone beyond merely caring for himself, his family, or his friends to each and every stranger as well.

带给别人“安全感”,自己收获“成就感”。这对于有着济世情怀的企业家来说,是创业之外能够带来附加值的最好回馈。

The act of providing others a sense of safety also comes back in a feeling of achievement. This might just be the best value-added recompense – apart from his entrepreneurship – to give this empathetic, human-centered founder.